in force примеры
- The Citizenship Act remains in force without amendments.
Закон о гражданстве остается в силе без изменений. - That Agreement is binding and remains in force.
Это Соглашение является обязательным и остается в силе. - Now, controls are in force throughout the territory.
Сегодня эти меры контроля действуют по всей территории. - Therefore, the restraining notice is still in force.
Таким образом, указанное уведомление по-прежнему остается в силе. - The standard in force was last revised 1996.
Действующий стандарт последний раз пересматривался в 1996 году. - We urge that this mechanism remain in force.
Мы настоятельно призываем сохранить в силе этот механизм. - It entered in force on February 1, 1996.
Оно вступило в силу 1 февраля 1996 года. - This rule remained in force until 30 December 2001.
Данное правило действовало до 30 декабря 2001 года. - As a result, Resolution No.771 remained in force.
В результате Постановление № 771 было оставлено в силе. - This measure remained in force during the reporting period.
Эта мера продолжала действовать в течение отчетного периода. - The rest have been in force since October 1995.
Остальные меры уже осуществляются с октября 1995 года. - To date, the state of emergency remains in force.
Режим чрезвычайного положения до сих пор не отменен. - Still in force. Partially lifted on 14 September 1991.
Чрезвычайное положение частично отменено 14 сентября 1991 года. - The illegal blockade of Gaza is still in force.
До сих пор продолжается незаконная блокада сектора Газа. - The Rome Statute, however, is not yet in force.
Римский статут, однако, еще не вступил в силу. - Treaties not yet in force are shown in italics.
Договоры, еще не вступившие в силу, выделены курсивом. - New legislation in force as of January 1999.
Новое законодательство вступило в силу с января 1999 года. - It remained in force in Burkina Faso after independence.
Он остался в силе после обретения Буркина-Фасо независимости. - The Law on Suspects however remained in force.
Однако законы, введенные его предшественником, продолжали оставаться в силе. - That decision remains in force for the time being.
На данный момент это решение остается в силе.